报道分析指出,问题在于,即使等到夏天过去,核电站也无法正常重启运转。原计划在8月末正常运转的新古里1号机组为更换零部件而延长了整顿时间;已经结束设计寿命的月城1号机组、核反应堆控制棒向导管破裂的灵光3号机组和正在更换蒸汽发生器的蔚珍核电站4号机组能否在今夏启动,现在都尚不明了。韩国产业部相关人士表示“没想到核电站大规模停止运转”,“从6月份开始就可能随时发布命令进入非常状况,炎热的8月份将成为一大难关”。
2011年,李捷、何自然和霍永寿主编的《语用学十二讲》中指出了顺应论与翻译的关系,详细阐述了翻译中的语境关系顺应、语言结构顺应、动态性顺应以及意识突显性顺应,指出“语境关系顺应要求译者利用其具备的东西方文化背景知识以及交际语境来翻译文本和校正译文”;“语言结构顺应要求译者选择合适的言语行为、语篇类型,还要遵循语篇衔接和连贯等话语构建原则进行翻译”;“动态顺应要求译者注意语言动态顺应的灵活性”;“意识突显性要求译者通过使用不同的翻译策略,如习语翻译中的折中、归化、异化等,使译文更好地顺应译入语文化和社会心理文化特征,突显原文意义”①。就目前国内习语的翻译现状来看,译者大多综合考虑了时间、语境和话语结构因素进行习语翻译,这正体现了顺应论的精髓。
16日,东亚从省专业气象台了解到,17日白天,全省晴有时多云,夜间到18日白天,全省晴转多云,白城、松原、长春、四平、辽源、吉林地区西部、通化、白山、延边地区南部、长白山池北区有小阵雨或小雷阵雨。17日白天我省东部城市最高气温为28℃左右,其它城市29-32℃